Translation of "di calcolo" in English


How to use "di calcolo" in sentences:

Tutti i dati del modulo vengono inclusi nella relazione di calcolo di RFEM/RSTAB.
Complete module data is part of the RFEM/RSTAB printout report.
Andrew Ng: Nell'apprendimento automatico su larga scala, vorremo realizzare un sistema di calcolo...
Andrew Ng: So in large-scale machine learning, we'd like to come up with computational...
Ma hai fatto un errore di calcolo fondamentale.
But you've made a fundamental miscalculation.
Un semplice errore di calcolo può aumentare i sintomi esponenzialmente.... fino ad ucciderci.
Even a small miscalculation could increase our symptoms exponentially... or perhaps even kill us.
La sua preoccupazione era sviluppare i teoremi di calcolo di base nel modo più rigoroso possibile.
And was concerned with developing the basic theorems of the calculus as rigorously as possible.
Ma gestisce anche il nuovo sistema di calcolo distribuito che mi serve per eseguire delle simulazioni sulla formazione di strutture cosmiche ai primordi dell'universo.
But he also controls the new open science grid computer... that I need to use to run some simulations... of structure formation in the early universe.
Gli operatori specificano il tipo di calcolo da eseguire sugli elementi di una formula.
Operators specify the type of calculation that you want to perform on the elements of a formula.
Ma ha fatto cosi' tanti errori di calcolo.
But he has miscalculated so many things.
Ovunque tu sia e in ogni momento, i tuoi fogli di calcolo sono sempre disponibili nel cloud.
You’ll have easy access your spreadsheets in the cloud whenever you need them.
Un cellulare oggi... ha una potenza di calcolo mille volte superiore a quella che collocammo sulla navicella.
A cellphone today has a thousand times more processing power than we put in that spacecraft.
Credi possa avere a che fare con il centro di calcolo?
Do you think it could be something from the tech area?
Gastronomia Artigianato Industria delle materie plastiche Agricoltura Industria alimentare Industria farmaceutica Polizia, medici di guardia, vigili del fuoco e protezione civile Centri di calcolo
Catering trade Crafts Cable network operators Plastics industry Agriculture Food industry Pharmaceutical industry Police, supply & disposal contractors Defence technology
Gli Stati membri applicano a livello nazionale e regionale una metodologia di calcolo del rendimento energetico degli edifici sulla base del quadro generale di cui all'allegato.
Member States shall apply a methodology, at national or regional level, of calculation of the energy performance of buildings on the basis of the general framework set out in the Annex.
Ma i miei commercialisti possono essere lenti a piedi, ma sono svelti a fare di calcolo e mi dicono che siete messi male.
But my accountants, they may be slow afoot, but they are quick to calculate and they tell me that you're in a rough spot.
Posso aver fatto degli errori di calcolo, ero impaziente di vedere i prototipi.
I may have done a few miscalculations and rushed the prototype into production.
Un minimo errore di calcolo può costarle la vittoria.
A single miscalculation will cost you the game.
Al centro si trova il padiglione centrale che non solo ospita le strutture scolastiche e gli snodi di trasporto, ma contiene il centro di calcolo che esegue le operazioni tecniche della città.
In the center is the Central Dome which not only houses the educational facilities and transportation hub- it also hosts the mainframe that runs the cities technical operations.
Questo mio dispositivo... ha mille volte più potenza di calcolo dei nostri più grandi computer messi insieme.
This small device, gentlemen... has more than 1000 times more computing power as our greatest computer.
Ehi, sei entrato nel corso avanzato di calcolo?
Hey, did you get into honors math?
Il nuovo programma di calcolo "BEARINX-online Easy RopeSheave" è disponibile solamente online ed è consultabile gratuitamente senza alcuna restrizione.
The calculation program "Easy Friction" is available online only and can be used free of charge without restriction.
Aggiungi all'itinerario due o più punti per visualizzarli in uno strumento esterno di calcolo itinerario.
Add two or more points to the route so that you can view it in the external route planner.
Si desidera analizzare informazioni sui file in un foglio di calcolo o ricevere aggiornamenti consolidati sui file.
You want to analyze information about the files in a spreadsheet, or to receive consolidated updates about the files.
Crea e modifica fogli di calcolo Numbers sul Mac, su iCloud.com e sul tuo iPhone o iPad.
Create and edit Numbers spreadsheets on your Mac, on iCloud.com, and on your iPhone or iPad.
Il metodo di calcolo del periodo di limitazione sarà determinato secondo la legge del foro competente.
The method of calculating the period of limitation shall be determined by the law of the court where the case is heard.
Con Microsoft 365, ad esempio, lo spazio di archiviazione, le risorse di calcolo e il software risiedono e vengono gestiti in remoto nei server di proprietà di Microsoft.
With Microsoft 365, for example, information storage, computation, and software are located and managed remotely on servers owned by Microsoft.
Inviare una copia di un foglio di calcolo
Send a copy of a spreadsheet
Esistono altri elementi che possono influire sulla possibilità che la vittima riceva un risarcimento e sulle modalità di calcolo di tale risarcimento, come ad esempio il comportamento della vittima in relazione all'evento all'origine dei danni?
Are there any other criteria that can influence my chance of receiving compensation, or how the amount of compensation is calculated, such as my own behaviour in relation to the event that has caused the injury?
Metodi di calcolo del valore stimato degli appalti pubblici, degli accordi quadro e dei sistemi dinamici di acquisizione
Methods for calculating the estimated value of public contracts, framework agreements and dynamic purchasing systems
Servizio gratuito di calcolo dei materiali da costruzione
Free service calculation of building materials
Un'altra questione che le persone sollevano è relativa al fatto che i processi di calcolo a mano insegnino a capire.
Well, another issue people bring up is somehow that hand calculating procedures teach understanding.
Tradizionalmente si è basato sulla difficoltà dei calcoli, ma adesso possiamo riordinarlo a sulla difficoltà di comprensione dei concetti, piuttosto che sulla difficoltà di calcolo.
Traditionally it's been by how difficult it is to calculate, but now we can reorder it by how difficult it is to understand the concepts, however hard the calculating.
macchine di calcolo che sono ovunque e che in pochi anni saranno veramente dappertutto.
Calculating machines are everywhere and will be completely everywhere in a small number of years.
Sono le persone, in realtà, a guadagnare o perdere denaro, non i fogli di calcolo.
It is actually people that make money and lose money, not Excel spreadsheets.
E da qui ci sono nuove possibilità di calcolo.
And from that you have new possibilities for computing.
È una stupefacente capacità di calcolo parallelo e distribuito, oltre a nuove possibilità nel design.
That's amazing parallel and distributed computing power, new design possibilities.
possiamo realizzare la circuiteria della giusta potenza di calcolo, ma non possiamo mettere tutto insieme in un modo così funzionale e capace di adattarsi come questi sistemi.
We can make the circuitry of the right computational power, but we can't actually put them together to make something that will actually work and be as adaptive as these systems.
Una volta fatto tutto questo ho costruito un sistema di punteggio perché quello che volevo fare era una sorta di calcolo matematico per stabilire che la persona che avrei trovato online fosse adatta per me.
(Laughter) So once I had all this done, I then built a scoring system, because what I wanted to do was to sort of mathematically calculate whether or not I thought the guy that I found online would be a match with me.
Poi la rivoluzione di Internet che ci ha portato potenza di calcolo, reti di dati, un accesso senza precedenti alle informazioni e alle comunicazioni e le nostre vite non sono più state le stesse.
Then the Internet revolution brought us computing power, data networks, unprecedented access to information and communication, and our lives have never been the same.
E pensai: come possiamo fare un modello di intelligenza artificiale -- un computer, un modello di calcolo -- che rappresenti alcune di queste idee di improvvisazione, di presa di rischio, anche del fare errori.
And I thought: How can we make an artificial intelligence model -- a computer, computational model -- that will model some of these ideas of improvisation, of taking risks, of taking chances, even of making mistakes?
Queste sono cose che non ti insegnano all'università, -- (Risate) -- cose che di sicuro vuoi evitare di sbagliare, che possono significare mesi passati tra ricerche, consulenze veterinarie e modifiche dei fogli di calcolo.
Now, you don't get taught this in engineering school -- (Laughter) -- and it's not really the kind of thing you want to get wrong, so he could have spent months talking to vets, doing the research, tweaking the spreadsheet.
Nel 2006, però, è possibile svolgere grandi quantità di calcolo.
So the great thing about 2006, there's a lot of really great computational work you can do.
Questi componenti comunicano col cellulare che ho in tasca, che agisce come un sistema di calcolo e di comunicazione.
These components communicate to my cell phone in my pocket which acts as the communication and computation device.
Nel corso del 21° secolo avremo ampie disponibilità di potenza di calcolo per poter, ad esempio, simulare alcune regioni del cervello umano.
And we will have plenty of computation as we go through the 21st century to do things like simulate regions of the human brain.
E questo è un insieme di tecnologie emergenti che fanno uso di schermi giganti dotati di strumenti intelligenti di calcolo integrati che rendono visibile l'invisibile.
And this is an emerging set of technologies that use large-screen displays with intelligent calculation in the background to make the invisible visible.
Ma nella realtà succede - e l'invenzione dei fogli di calcolo non ha aiutato per niente... tante cose non hanno aiutato per niente - che i governi e le compagnie soffrono di una specie di invidia della fisica.
But what is happening is that effectively -- and the invention of the spreadsheet hasn't helped this; lots of things haven't helped this -- business and government suffers from a kind of physics envy.
E' un tipo di mondo meccanicistico in cui tutti vorremmo vivere, dove tutto si inserisce per benino in un foglio di calcolo, tutto si può esprimere tramite numeri e la somma che spendi in qualcosa è proporzionata alla grandezza del tuo successo.
It's a kind of mechanistic world that we'd all love to live in where, effectively, it sits very nicely on spreadsheets, everything is numerically expressible, and the amount you spend on something is proportionate to the scale of your success.
Vengono fuori nuove prove -- cambio semplicemente una riga in un foglio di calcolo.
New evidence comes out. I just change a row on a spreadsheet.
1.8556931018829s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?